En este artículo se repasan las diferentes perspectivas desde las que se ha tratado y escrito sobre el Quijote, desde su publicación hasta el siglo XX, mencionando a diversos autores de renombre de España. Las interpretaciones, sobre todo románticas, de la obra cervantina en España se debieron principalmente a la edición de Clemencín y las opiniones de Benjumea, haciendo incluso que se creara un lado más filológico y otro más extraacadémico, que se acercaba al simbolismo y la filosofía. José María de Pereda escribió artículos sobre el Quijote, ya que era un apasionado de la obra de Cervantes, y siempre lo hizo con un estilo satírico y de crítica literaria. El que más destaca es El cervantismo, donde Pereda ridiculiza el afán superfluo y ridículo por el Quijote de muchos estudiosos y escritores. En este artículo se mencionan otros ensayos peredianos sobre Cervantes y su afán por defender la figura de su admirado.
This article reviews the different perspectives from which Don Quixote has been treated and written, from its publication until the 20th century, mentioning various renowned authors from Spain. The interpretations, especially romantic, of Cervantes' work in Spain were mainly due to Clemencín's edition and Benjumea's opinions, even leading to the creation of a more philological and a more extra-academic side, which was closer to symbolism and philosophy. José María de Pereda wrote articles on Don Quixote, since he was passionate about the work of Cervantes, and he always did so in a satirical and literary critical style. The one that stands out the most is El cervantismo, where Pereda ridicules the superfluous and ridiculous eagerness for Don Quixote of many scholars and writers. This article mentions other Peredian essays on Cervantes and his eagerness to defend the figure of the one he admired.