El documento presenta una aproximación a la opinión de Azorín acerca del teatro y del cine. El objetivo principal es poner de relieve los rasgos más relevantes que Azorín destaca del cine y su evolución en dos fases: la década de 1920 y entre 1950 y 1960. El autor se interesó por el cine entorno a los años 20, como refleja su artículo «El cine y el teatro». Concretamente, siente atracción por el cine estadounidense y por el Surrealismo, considerando el cine el arte de las luces y las sombras. Asimismo, Azorín evidencia la decadencia del teatro frente al cine, debido a la limitación que ante la pluralidad de imágenes del cinematógrafo se ha impuesto a sí mismo. Se concluye que el cine se extiende por todo el ámbito cultural, donde la exploración de la subconsciencia cobra enorme relevancia.
The document presents an approach to Azorín’s opinion about theatre and cinema. The main objective is to highlight the most relevant features that Azorín highlights about cinema and its evolution in two phases: the 1920s and between 1950 and 1960. The author became interested in cinema around the 1920s, as reflected in his article «Cinema and theatre». Specifically, he is attracted to American cinema and Surrealism, considering cinema the art of lights and shadows. Likewise, Azorín shows the decline of the theater against the cinema, due to the limitation that before the plurality of images of the cinematograph has imposed itself. It is concluded that cinema extends throughout the cultural sphere, where the exploration of subconsciousness takes on enormous relevance.