Este ensayo ofrece una nueva aproximación al episodio de los molinos de viento. Con tal fin toma como punto de partida la oposición entre, por un lado, el círculo perfecto alabado por el Renacimiento y la elipse barroca, y por el otro, la tierra como centro del cosmos y el universo heliocéntrico. Se discute cómo la vista, el sentido de mayor jerarquía entonces, se contrapone al engaño de los ojos, y las nuevas teorías de la óptica. En una década en que los planetas gigantescos de Copérnico comienzan a ser aceptados por la ciencia, don Quijote ve los molinos como tales gigantes e intenta destruirlos.
Don Quixote, after all, lies at the very center of that first decade of the seventeenth century when the architectures of the heavens and our place in the universe seemed to change drastically. [...]this essay does not argue for continuous conscious intentionality but for a convergence of intentional and contextual elements in an episode that reflects upon and becomes a reflection of the makings of new ways of seeing. [...]Mercury refers to speed, Venus brings up the retrograde and Mars is fashioned as a weapon against Ptolemy. [...]planets and luminaries are embodied in an episode that creates a wondrous poetic vision of a changing cosmos and the resulting human anxieties.5 CELESTIAL AND INFERNAL MILLS As we begin a reading of the episode we are confronted with the "discovery" of windmills. R. Mendizábal explains: "Sabido es que en las siete estrellas más visibles de la Osa Menor veía la imaginación de nuestros abuelos una bocina: su embocadura, que es la estrella polar, por estar junto al polo, aparece inmovible; las dos estrellas opuestas forman la boca de la bocina, y describen diariamente alrededor de la Polar [...] un círculo" (182-83). [...]the stars point to a cosmic mill, to the turning of the mill as the turning of the heavens