El objetivo de este estudio es trazar la huella lingüística del emisor en seis relaciones de sucesos escritas en inglés en el siglo XVII. Dicha documentación apenas se ha contemplado desde el punto de vista lingüístico, aspecto que justifica la necesidad de la actual investigación para arrojar una mayor luz al estudio de la Historia de la lengua inglesa, de acuerdo con los principios de la Sociopragmática. El emisor de estos documentos se dejará entrever en su texto mediante el empleo de sustantivos y adjetivos evaluativos, que en ocasiones pueden ser muestra de una cierta oralidad (pretendida o no), la cual podría erigirse como un potencial rasgo definitorio de las relaciones de sucesos. El presente análisis no solo trata de contribuir a un mejor conocimiento de esta documentación que ha caído en el olvido, sino también busca alcanzar una mayor comprensión sociohistórica de la Inglaterra del siglo XVII. .
This study aims at tracing the sender’s linguistic imprint in six accounts of events written in English in the 17th century. These documents have barely been examined from a linguistic perspective, which justifies the need of the current research in order to shed more light on the study of the History of the English language, in accordance with the principles of Sociopragmatics. The sender of these documents will be seen in the text through the use of evaluative nouns and adjectives, which can sometimes be an evidence of a certain orality, intended or not, which could represent a defining feature of the accounts of events. The present analysis does not only look forward to contributing to a better knowledge of these documents that have fallen into oblivion, but it also seeks to achieve a better sociohistorical understanding of England in the 17th century.