Madrid, España
En este estudio se presenta la importancia que deben tener los textos de carácter complementario para la investigación en lingüística misionera española. Estos documentos –doctrinas, confesionarios, vidas de santos, etc.– deben formar parte del objeto de estudio de la lingüística misionera española, ya que, como se muestra con ejemplos concretos como la dimensión geográfica o, también, a través de los prólogos de artes y vocabularios misioneros, se consigue aportar una visión completa de la labor filológica y evangélica de los religiosos. Asimismo, un estudio lingüístico de un sermonario achi permite a los investigadores comprender, entre otras cosas, el proceso de codificación de las lenguas de los pueblos originarios.
This study introduces the importance that texts of a complementary nature should have for research in Spanish missionary linguistics. These documents –doctrines, confessionals, lives of saints, etc.– must form part of the object of study of Spanish missionary linguistics, since, as is shown with specific examples such as the geographical dimension or, also, through the prologues of missionary arts and vocabularies, they provide a complete view of the philological and evangelical work of the religious. Likewise, a linguistic study of an Achi sermonary enables researchers to understand, among other things, the process of codification of the languages of the native peoples.