Este trabajo analiza seis comedias sueltas descritas en ISTAE (Impresos sueltos del teatro antiguo español) conservadas en la BNE que muestran una serie de rasgos ortotipográficos comunes, que se detallan: la paginación, el título, el COMEDIA/ FAMOSA, el nombre del autor, Hablan en ella las personas siguientes, las dramatis personae en tres columnas, el filete horizontal, la marca de jornada, la acotación inicial. Todas parecen ser de la primera mitad del siglo XVII. Tras describirlas y señalar someramente la importancia que tienen estas sueltas para la transmisión textual de estas comedias, se comparan tipografías y se aventura la posibilidad de que salieran del taller del impresor Simón Fajardo, quien trabajó en Sevilla entre, al menos, 1622 y 1650.
This work analyzes six quartos described by ISTAE (Quartos of Spanish Classical Theater) preserved in the BNE that show a series of common orthotypographical features: the pagination, the title, the COMEDIA/FAMOSA structure, the name of the author, The following persons speak in it, the dramatis personae in three columns, the horizontal fillet, the chapter mark, the initial stage direction.
They all appear to be from the first half of the seventeenth century. After describing them and briefly pointing out the importance of these quartos for the textual transmission of these comedies, I compare the fonts and I propose the possibility that they came from the workshop of the printer Simón Fajardo, who worked in Seville between at least 1622 and 1650