Brasil
Brasil
As of the second half of the 20th century, in Latin America, the migration of people to the big city brought forth an overpopulation and heterogeneous sociocultural spaces, where inhabitants have different ways of living, representing and identifying themselves with the urban space. In this perspective, our goal is to analyze the representation of the city of Cali, Colombia, in the novel ¡Que viva la música! (1977), by Colombian writer Andrés Caicedo, taking into account the expressions, feelings, and socialization of the characters in relation to each of the spaces of the city. In our analysis, it became clear that the novel is marked by an "aesthetic narrative of displacement" that occurs in several levels: geographical (from North to South of the city); the characters' discourse (daily life speech, idiomatic and colloquial expressions of the upper class to the speech of inhabitants of peripheral areas) and in music genre (from rock to salsa).
A partir da segunda metade do século XX, na América Latina, a migração de pessoas para a cidade grande gerou uma superpopulação e espaços socioculturais heterogêneos, onde os habitantes têm diferentes modos de viver, representar e identificar-se com o espaço urbano. Nesta perspectiva, nosso objetivo é analisar a representação da cidade de Cali, Colômbia, no romance ¡Que viva la música! (1977), do escritor colombiano Andrés Caicedo, levando em consideração as expressões, sensações e socialização dos personagens em relação a cada um dos espaços da cidade. Em nossa análise, se evidenciou que o romance está marcado por uma “estética narrativa do deslocamento” que ocorre em vários níveis: geográfico (de Norte a Sul da cidade); do discurso dos personagens (fala cotidiana, expressões idiomáticas e coloquiais da classe alta à fala dos habitantes das áreas periféricas) e no gênero musical (do rock à salsa).