Jorge Agulló
Las oraciones de relativo predicativas, atributivas o pronominales, en las que una categoría pronominal actúa como antecedente de la construcción, han pasado desapercibidas para los estudios gramaticales del español. El artículo aborda, así, el desarrollo diacrónico de estas construcciones; con tal fin, se someten a examen la colocación de los pronombres átonos del español medieval, el uso de haber existencial, las asimetrías de sujeto-objeto y la extraposición de relativa. La naturaleza indefinida, en segundo lugar, trata de derivarse de los datos diacrónicos y constituye una vía de indagación en la semántica de estas construcciones.
So-called predicative or pronominal relative clauses, in which a pronoun seemingly acts as the antecedent of the construction, have been disregarded in studies on the syntax of Spanish. To fill this gap, this paper casts some light into the diachronic development of these structures: the position of the unstressed pronoun in Medieval Spanish, the use of haber ‘to have, to be’, subject-object asymmetries, and relative clause extraposition bear inspection. The indefiniteness of these structures is derived from the diachronic data and emerges as a fruitful approach to the semantics underlying them.