Neuchâtel, Suiza
Este estudio examina la aparición de un proverbio terenciano (“Sine Cerere et Baccho friget Venus”) en la obra de Lope. Tras mostrar que el Fénix lo emplea en al menos diez de sus obras, explicamos que debió de encontrarlo no en su fuente original, sino en alguno de los manuales de retórica del momento, en los que se usaba como ejemplo metonimia. Asimismo, precisamos que Lope solo usa el proverbio a partir de la Arcadia, tal vez debido a su intento de presentarse como un autor prestigioso, y que la mayoría de las menciones proceden de la época del reinado de Felipe III. Por último, clasificamos los usos según respondan a preocupaciones retóricas, amorosas, religiosas, cortesanas o burlescas, explicando cómo cambia en cada una de estas líneas.
This article examines the appearance of a classical proverb (“Sine Cerere et Baccho friget Venus”) in Lope de Vega’s works. After showing that Lope uses it in at least ten texts, we explain that he must have found it, rather than in the original source, in a rhetorical manual, as these books used the proverb as an example of metonymy. In addition, we show that Lope only uses the proverb after the Arcadia, maybe led by his ambitions to become a prestigious author, and that most mentions of the proverb date from Philip III’s reign. Finally, we classify the uses according to whether they respond to rhetorical, love, religious, courtly, or burlesque interests, explaining how each affects the use of the proverb.