Hanan Taqi
Cuando hablantes que pertenecen a diferentes comunidades lingüísticas intentan comunicarse de manera eficiente, generalmente necesitan un idioma de contacto que puede conducir al nacimiento de una variedad de idioma pidgin. Este estudio es una investigación sociolingüística de un pidgin basado en el inglés que surge a través de la interacción orientada al trabajo, ya que requiere que los trabajadores domésticos filipinos y sus empleadores kuwaitíes lo utilicen para comunicarse. El estudio estudia a fondo las similitudes entre la variedad investigada y otros pidgins utilizando características de diagnóstico fonológico, morfológico, sintáctico y léxico. Los resultados presentan la variedad de inglés utilizada por los hogares kuwaitíes en su comunicación con los trabajadores filipinos como un inglés pidginizado en Kuwait. Este muestra cuatro aspectos lingüísticos propios de idiomas pidgin: simplificaciones morfológicas, simplificaciones sintácticas, simplificaciones léxicas y limitaciones funcionales. El estudio concluye que dicho inglés pidginizado se utiliza estratégicamente para simplificar y garantizar una comunicación lingüística eficiente entre los trabajadores domésticos filipinos y sus empleadores kuwaitíes.
Quan parlants que pertanyen a diferents comunitats lingüístiques intenten comunicar-se de manera eficient, generalment necessiten un idioma de contacte que pot conduir al naixement d’una varietat d’idioma pidgin. Aquest estudi és una investigació sociolingüística d’un pidgin basat en l’anglès que sorgeix a través de la interacció orientada al treball, ja que requereix que els treballadors domèstics filipins i els seus ocupadors kuwaitians l’utilitzin per comunicar-se. L'estudi estudia a fons les similituds entre la varietat investigada i altres pidgins tot aplicant característiques de diagnòstic fonològic, morfològic, sintàctic i lèxic. Els resultats presenten la varietat de l’anglès utilitzat a les llars kuwaitianes en la seva comunicació amb els treballadors filipins com un anglès pidginitzat a Kuwait. Aquest mostra quatre aspectes lingüístics propis dels idiomes pidgin: simplificacions morfològiques, simplificacions sintàctiques, simplificacions lèxiques i limitacions funcionals. El treball conclou que aquest anglès pidginitzat s’utilitza estratègicament per simplificar i garantir una comunicació lingüística eficient entre els treballadors domèstics filipins i els seus ocupadors kuwaitians.
When speakers belonging to different language communities come together and attempt to communicate efficiently, they usually need to find a contact language that could lead to the birth of a pidgin language variety. The present study is a sociolinguistic investigation of an English-based pidgin that emerges through work-oriented interaction, necessitating Filipino domestic workers and their Kuwaiti employers to use it to communicate. The study thoroughly investigates the similarities between the variety under investigation and other pidgins using phonological, morphological, syntactic, and lexical diagnostic features. Findings of the study present the English variety used by Kuwaiti households in their communication with Filipino workers as a pidginized English in Kuwait featuring four reported linguistic aspects in pidgin languages: morphological simplifications, syntactic simplifications, lexical simplifications, and functional limitations. The study concludes that such pidginized English is strategically utilized to simplify and ensure efficient language communication between Filipino domestic workers and their Kuwaiti employers.