Madrid, España
En el presente artículo se hace un análisis paremiológico de algunos versos y frases escritas por el autor portugués Fernando Pessoa (1888-1935) que han pasado a formar parte de la cultura popular convirtiéndose en aforismos. Los aforismos pessoanos han ido pasando por varias generaciones desde su fallecimiento en 1935 hasta nuestros días. Muchas de estas frases inundan en la actualidad la cultura popular más allá del Tajo y se traducen también a otros idiomas. Incluso, en algunos casos, han pasado a formar parte del merchandising turístico portugués siendo impresas en tazas, camisetas, azulejos, imanes de nevera y postales. Asimismo, encontramos un uso extendido de estos aforismos en internet y las redes sociales. Tomando como ejemplo las investigaciones anteriormente realizadas por especialistas en los estudios paremiológicos y la clasificación de los aforismos, este trabajo estudia la procedencia, el uso y el subtipo de algunos aforismos pessoanos. Los estudios y enfoques paremiológicos de la obra de Fernando Pessoa, todavía tienen mucho que exponer, pero son sin duda un acercamiento esencial para una mejor comprensión del legado escrito de uno de los autores más versátiles de la literatura universal.
Dans cet article, nous procédons à une analyse parémiologique de certains vers et phrases écrits par l’auteur portugais Fernando Pessoa (1888-1935) qui sont devenus partie intégrante de la culture populaire jusqu’à devenir des aphorismes. Les aphorismes pessoens ont traversé plusieurs générations depuis sa mort en 1935 jusqu’à nos jours. Nombre de ces phrases irriguent actuellement la culture populaire au-delà du Tage et sont également traduites dans d’autres langues. Ils sont même, dans certains cas, devenus une partie du merchandising touristique portugais imprimé sur des tasses, des t-shirts, des carreaux de faïence, des aimants de réfrigérateur et des cartes postales. De même, on retrouve une utilisation généralisée de ces aphorismes sur internet et les réseaux sociaux. Prenant comme exemple les recherches précédemment menées par des spécialistes des études parémiologiques et de la classification des aphorismes, nous étudions l’origine, l’utilisation et le sous-type de certains aphorismes pessoens. Les études et les approches parémiologiques de l’œuvre de Fernando Pessoa ont encore beaucoup à révéler, mais elles constituent sans aucun doute une approche essentielle pour une meilleure compréhension de l’héritage écrit de l’un des auteurs les plus polyvalents de la littérature universelle.