RESUMEN Asistimos a un reimpulso de la política de educación intercultural bilingüe en Chile. Este proceso destaca por su énfasis en la promoción de las lenguas indígenas de todos los pueblos originarios reconocidos por el Estado, con independencia de su estado de vigencia. Es así como actores étnicos y educativos de los contextos atacameño, colla y diaguita -pueblos del norte de Chile cuyas lenguas originarias se consideran "dormidas"-se han visto compelidos a establecer posicionamientos frente a la idea de reconstruir sus lenguas. En este marco, el presente artículo analiza las ideologías lingüísticas asociadas a los procesos de reconstrucción de las lenguas indígenas en espacios educativos atacameño, colla y diaguita. La investigación se sustenta en un estudio colectivo de casos constituido por ocho comunidades educativas. Los resultados nos indican la existencia de tres caminos de la reconstrucción: el camino de la reconstrucción científica, el de la transmisión social y el artístico/espiritual.
ABSTRACT We are witnessing a reinforcement of the bilingual intercultural education policy in Chile. This process stands out for its emphasis on promoting the indigenous languages of all native peoples recognized by the State, regardless of their current validity. Thus, ethnic and educational actors from the Atacameña, Colla and Diaguita contexts -peoples in the north of Chile whose indigenous languages are considered "dormant"- have been compelled to establish positions regarding the idea of reconstructing their languages. In this framework, this article analyzes the linguistic ideologies associated with the processes of reconstruction of indigenous languages in Atacamenian, Colla and Diaguita educational spaces. The research is based on a collective case study made up of eight educational communities. The results indicate the existence of three discursive paths of reconstruction: the scientific reconstruction, the social transmission, and the artistic/spiritual one.