En la obra de Ana María Matute el caballo es sea mero instrumento de trabajo del hombre sea fiel cómplice del niño o del caballero. Verdadero espejo de los sentimientos humanos, se convierte en el símbolo del destino del hombre y metáfora del tiempo que pasa.
In Ana María Matute’s literary production, the horse is either a simple working tool for men, or is a faithful confidant of the solitary child or the knight. A true mirror of man’s feelings, it becomes a symbol of his destiny and a metaphor for the passage of time.
Dans l’œuvre d’Ana María Matute, le cheval est tantôt simple instrument de travail de l’homme tantôt confident de l’enfant solitaire ou du chevalier. Véritable miroir des sentiments de l’homme, il devient symbole de sa destinée et métaphore du temps qui passe.