Teniendo en cuenta el marco teórico de la sociolingüística de la globalización, los migrantes se asientan en nuevos países a través de procesos de desterritorialización y reterritorialización, los cuales implican cambios en la percepción de la lengua y símbolos de la patria, y de las nuevas comunidades en las que se establecen. Dado que esta relación contextual se ve reflejada en el espacio público, el presente estudio analiza cómo se utilizan recursos dominicanos en el paisaje lingüístico y semiótico de Tetuán, un conocido barrio dominicano de Madrid. Combinando una metodología cuantitativa y cualitativa, los resultados muestran una presencia de rasgos lingüísticos y semióticos dominicanos en el espacio público. Los hallazgos sugieren que la comunidad dominicana en Madrid ha adaptado su nuevo lugar para hacerlo más similar a su tierra natal, la República Dominicana, reterritorializando el paisaje lingüístico de Tetuán mientras construye y da forma a nuevas identidades. Este estudio contribuye a la investigación sobre el paisaje lingüístico y actitudes lingüísticas en entornos multilingües.
According to the field of sociolinguistics of globalization, migrants resettle in new countries through deterritorialization and reterritorialization processes, which entail changes in the perception of the language and symbols of the homeland and those of the communities that migrants establish themselves in. Given that this contextual relation is expressed in the public space, the present study analyzes how Dominican resources are used in the linguistic and semiotic landscape of Tetuán, a well-known Dominican neighborhood of Madrid. Using both quantitative and qualitative methodologies, results show both the presence of the Dominican Spanish as well as Dominican symbols in the public space. Findings suggest that the Dominican community in Madrid has adapted their new place to make it more similar to their homeland, the Dominican Republic, reterritorializing the linguistic and semiotic landscape of Tetuán while building and shaping new identities. This study contributes to the body of research on linguistic landscape and linguistic attitudes in multilingual settings.