Málaga, España
Las invisibilizadas plumas de las autoras negroafricanas poscoloniales han sido testigo del cambio que se ha producido en las mujeres en el ámbito privado, público y en el desarrollo de los nuevos estados o “naciones” africanas. Los viajes que emprendieron las mujeres del campo a la ciudad y las vicisitudes en su introducción en la vida urbana han marcado a la primera generación de autoras de los años sesenta del siglo pasado. Algunas de sus herederas literarias de la segunda y tercera generación se convirtieron en las embajadoras de una literatura escrita en la diáspora y en el exilio. Independientemente de su situación geográfica, sus desplazamientos ? rurales o nacionales ? han hecho que adquiriesen su propia agencia y poder así desafiar la institución del matrimonio, maternidad, su participación anónima en los conflictos armados, el ostracismo, la estigmatización, entre otras adversidades.
The invisible pens of postcolonial black African women authors have witnessed the change that has taken place in women in the private and public spheres and in the development of the new African states or "nations". The journeys that women undertook from the countryside to the city and the vicissitudes in their introduction into urban life have marked the first generation of women authors of the sixties years of the last century. Some of their literary heirs of the second and third generations became ambassadors of a literature written in the diaspora and in exile. Regardless of their geographical location, their displacements - rural or national - have enabled them to acquire their own agency and to challenge the institution of marriage, motherhood, their anonymous participation in armed conflicts, ostracism, stigmatization, among other adversities.