El trabajo analiza el principio de cooperación en una tira de viñetas de Quino, poniendo el foco en las máximas y submáximas conversacionales, así como en los tipos de implicaturas conversacionales y en los casos en que se (in)cumplen. Se investigan los dos planos que se contraponen: uno directo y literal, el de profesora-alumnado, y otro indirecto y adicional, el de adultos-niños, que, a su vez, se replican en el artificio polifónico del doble destinatario/emisor, así como en el del malentendido. Con respecto al componente emocional que se vehiculiza en la tira de viñetas de Quino como elemento reforzante o atenuante del acto de habla, la utilización de la rueda de emociones de Robert Plutchik y Lindsay Braman permite visualizar qué emociones y cuántas actualizan los dos personajes protagonistas y de qué signos físicos se acompañan.
This work analyzes the principle of cooperation in a comic strip by Quino. It focuses on conversational maxims and submaxims, as on the types of conversational implicatures, and in cases where they are infringed/complied with. Two opposing levels are investigated: one, direct and literal, that of teacher-students, and another, indirect and additional, that of adults-children. Both levels are replicated in the polyphonic artifice of the double addressee/issuer, as well as in that of misunderstanding. Regarding the emotional component that is conveyed in Quino’s cartoons as a reinforcing or attenuating element of the speech act, the use of Robert Plutchik and Lindsay Braman’s wheel of emotions allows us to visualize the emotions of the main characters and the corresponding physical signs.