Salamanca, España
A pesar de la gran distancia geográfica entre España y China y de las diferencias de tradiciones literarias de dichos países alejados, se pueden contemplar paralelismos impresionantes entre El celoso extremeño de Miguel de Cervantes y Jiang Xingge reencuentra la camisa de perlas de Feng Menglong. Ambas novelas cortas publicadas en el primer cuarto del siglo XVII tratan del adulterio de mujer recogida en una casa cerrada. Este trabajo tiene por objeto interpretar los paralelismos entre dichas novelas en los argumentos similares y en la caracterización de los protagonistas, basándose en el análisis textual. En este sentido, no solo se estudian los mecanismos comunes en la narración de historias de la seducción y del adulterio femenino, sino que se analizan desde un punto de vista comparativo los perfiles y las funciones de los personajes principales, incluyendo mujeres recogidas, maridos engañados y cómplices. Se da a conocer una contradicción existente en las narraciones y sus contextos sociohistóricos.
Despite the great geographical distance between Spain and China and the differences in literary traditions of these two distant countries, impressive parallels can be seen between The Jealous Extremaduran by Miguel de Cervantes and Jiang Xingge Reencounters his Pearl Shirt by Feng Menglong. Both short novels published in the first quarter of the seventeenth-century deal with the adultery of a woman confined in a closed house. This article aims to interpret the parallels of similar plots and characterization of the protagonists, based on textual analysis. In this sense, it studies the common mechanisms in the narration of stories of seduction and female adultery, as well as analyzes the profiles and functions of the main characters from a comparative point of view, including confined women, cheated husbands and accomplices. A contradiction in the narratives and their socio-historical contexts will be shown.