Este artículo indaga en la obra de la escritora mexicana Margo Glantz, Yo también me acuerdo (2014), y del escritor argentino Martín Kohan, Me acuerdo (2020), las concomitancias que ambas propuestas tienen en un contexto marcado por el nomadismo y las redes sociales. Margo Glantz y Martín Kohan ahondan en el carácter fractal de la memoria a través de una escritura aforística y repetitiva, lo cual permite analizarlas como obras que se vuelven híbridas, testimoniales e inacabadas. Así, el objetivo consiste enrealizar un estudio comparativo entre estas dos producciones artísticas abordando particularidades tan presentes en la narrativa hispanoamericana del siglo XXI como son la autoficción, lo infraordinario y la desapropiación de la escritura
This article explores the work of the Mexican writer Margo Glantz’s Yo también me acuerdo(2014) and the Argentine writer Martín Kohan's Me acuerdo (2020), examining the concomitances between the two works in a context marked by nomadism and social networks. Margo Glantz and Martín Kohan delve into the fractal nature of memory through aphoristic and repetitive writing, allowing for an analysis of their works as hybrid, testimonial, and unfinished. Thus, the objective is to conduct a comparative study between these two artistic productions addressing particularities so present in the Spanish American narrative of the 21st century such as autofiction, the infraordinary, and the disappropriation of writing