Rahel Teicher
En esta contribución nos proponemos reflexionar sobre la manera en que la forma del relato de filiación se inscribe en la literatura hispanoamericana contemporánea. Si la aplicabilidad a un corpus ajeno de un concepto forjado primero y antes que nada para analizar obras francesas debe ser cuestionado, veremos que el esquema general propuesto por Dominique Viart ya ha sido utilizado por diferentes críticos de la literatura hispanoamericana. Pasaremos revista a estos distintos usos y resaltaremos los parecidos y las diferencias entre los corpus de obras francesas e hispanoamericanas. Para terminar, presentaremos el subcorpus de relatos de filiación hispanoamericanos que hemos denominado “investigaciones críticas de duelo” y expondremos sus características principales.
In this contribution we propose to reflect on the way in which the form of the narrative of filiation is inscribed in contemporary Spanish-American literature. If the applicability to a foreign corpus of a concept forged first and foremost to analyze French works must be questioned, we will see that the general scheme proposed by Dominique Viart has already been used by different critics of Spanish-American literature. We will review these different uses and highlight the similarities and differences between the French and Spanish-American corpus. Finally, we will present the sub-corpus of Hispanic-American filiation narratives that we have called "critical investigations of mourning" and outline its main characteristics.