Elizabeth Martínez de Aguirre
El potente archivo fotográfico de la agencia EFE que acompañó la edición 2010 del World Congress for Middle Eastern Studies (WOCMES) exhibió, entre otras, la virtud performativa de designar en imágenes los alcances de un hipotético diccionario etimológico de las situaciones y conflictos del Mediterráneo a lo largo del siglo XX. Diez años después, la inauguración del Museo de la Fotografía de Rabat viene a confirmar esta capacidad del lenguaje fotográfico que se manifestará, también, en la oscilación pendular entre el documentalismo y el arte. Y es en el diálogo entre ambos conjuntos de imágenes donde confirmaremos este desplazamiento: la fotografía documental clásica, que ha estado históricamente normatizada por una estética del registro, proyecta su influencia en aquellas formas artísticas contemporáneas de “lo fotográfico” que registran, desde nuevas narrativas visuales, las incógnitas y los laberintos de los “actos de ver” situados en este milenio.
The powerful photographic archive of the EFE agency that accompanied the 2010 edition of the World Congress for Middle Eastern Studies (WOCMES) exhibited, among others, the performative virtue of designating in images the scope of a hypothetical etymological dictionary of the situations and conflicts of the Mediterranean. throughout the 20th century. Ten years later, the inauguration of the Rabat Museum of Photography confirms this capacity of photographic language that will also manifest itself in the pendulum oscillation between documentaryism and art. And it is in the dialogue between both sets of images where we will confirm this displacement: classic documentary photography, which has historically been normed by an aesthetic of the record, projects its influence on those contemporary artistic forms of “the photographic” that record, from new narratives. visuals, the unknowns and the labyrinths of the “acts of seeing” located in this millennium.