El propósito de este trabajo es identificar los encuadres léxicos dominantes en los editoriales sobre la guerra de Cuba publicados a lo largo de 1898, en tres de los principales diarios de la prensa española: El Imparcial, El Liberal y Heraldo de Madrid. El periodismo ejercía entonces una gran influencia en las decisiones políticas. Además, constituía el único medio con el que contaba la sociedad para informarse sobre los sucesos ultramarinos, de ahí su relevancia para moldear la opinión pública. El uso de un software de análisis de corpus nos ha permitido llevar a cabo un análisis cuantitativo de los sustantivos más recurrentes y detectar los campos semánticos de mayor relevancia. Además, el análisis contrastivo nos ha permitido conocer la evolución experimentada por la línea editorial de cada diario a lo largo de las distintas etapas de este conflicto bélico. Por tanto, esta investigación puede ayudar a dilucidar cuál fue la responsabilidad de la prensa en el enfrentamiento entre España y los Estados Unidos.
The purpose of this paper is to identify the dominant lexical frames in the editorials on the CubanWar published throughout 1898, in three of the main newspapers of the Spanish press: El Imparcial, El Liberaland Heraldo de Madrid. Journalism then exercised a great influence on political decisions. In addition, it wasthe only way that society had to find out about overseas events, hence its relevance to shape public opinion.The use of corpus analysis software has allowed us to carry out a quantitative analysis of the most recurringnouns and detect the most relevant semantic fields. In addition, the contrastive analysis has allowed us toknow the evolution experienced by the editorial line of each newspaper throughout the different stages ofthis war. Therefore, this investigation can help to elucidate what was the responsibility of the press in theconfrontation between Spain and the United States.