Para dar cuenta de la coordinación discursiva discursiva en la argumentación de la columna periodística, se propone una estructura de la oración como constituyente de una estructura más amplia del discurso. Las oraciones son unidades de discurso conectadas a otras unidades en un proceso en que su contexto discursivo proporciona la información requerida para construir una estructura de constituyentes del discurso. La coordinación con y en posición inicial tiene propiedades de subordinación a la izquierda en la estructura de constituyentes del discurso. Estas propiedades se analizan en términos de sus características de foco y tópico. Se muestra que la coordinación y subordinación discursivas constituyen un medio eficaz para construir unidades de discurso intermedias que representan movimientos argumentativos en las columnas de opinión.
In order to account for discourse coordination in the argumentation of opinion columns, a sentence discourse structure as a constituent of a wider discourse structure is posited. Sentences are discourse units connected to other units in a process where their discourse context provides the required information and a discourse constituent structure is built. Coordination with Spanish sentence-initial y («and») has subordinationto- the-left properties in the discourse constituent structure. These properties are analyzed in terms of their focus and topic features. Discourse coordination and subordination are shown to be an effective means to build complex intermediate discourse units that represent argumentative moves in opinion columns.