En este trabajo, a partir de Fernández Alcaide (2021), se planteará la presencia de textos y autores andaluces en los corpus del español realizados por la Real Academia Española en el siglo XX: CORDE y, parcialmente, CREA. Dado que ya se pudo contabilizar y listar el número de textos escritos por autores nacidos en alguna de las ocho provincias de la comunidad autónoma que recogían tales corpus, se quiere ahora examinar los títulos y los temas que constan y las zonas más representadas, en contraste con las ausencias. Todo ello, que originalmente perseguía ubicar ciertos fenómenos sintácticos con tal caracterización diatópica, propósito con evidentes dificultades iniciales por el carácter oral de tal variedad del español, servirá en esta ocasión para valorar qué consideraciones teóricas e ideológicas académicas se detectan en tal proceso, en comparación con la nómina de otras obras anteriores como el Diccionario de Autoridades. Los resultados servirán, en última instancia, para insistir en la necesidad del trabajo cooperativo de incorporación de textos a los corpus para facilitar el estudio empírico de las hablas andaluzas.
In this work, based on Fernández Alcaide (2021), the presence of Andalusian texts and authors will be considered in the Spanish corpus produced by the Royal Spanish Academy (RAE) in the 20th century: CORDE and, partially, CREA. Because it was already possible to count and list the number of texts written by authors born in one of the eight provinces of the autonomous community, Andalucía, that collected such corpora, the aim is now to examine the titles and topics that appear and the most represented areas, in contrast to the absences. All of this, which originally sought to locate certain syntactic phenomena with such a diatopic characterization, a purpose with evident initial difficulties due to the oral nature of such a variety of Spanish, will serve on this occasion to assess what theoretical and ideological considerations of the RAE are detected in such a process, in comparison with the list of other previous works such as the Dictionary of Authorities. The results will serve, ultimately, to insist on the need for cooperative work to incorporate texts into the corpus to facilitate the empirical study of Andalusian speech.