Sergio Chejfec
El texto describe unos incidentes de escucha radiofónica y varias ideas relacio-nadas con ellos. Se proponen relaciones entre los viajes en tren y las historias de vida, entre la espera y la reflexión, los relatos y la experiencia. La reflexión sobrevuela también la pregunta por el papel narrativo —más que práctico— de los objetos dentro del relato y en el destino de las personas. Se señala como punto débil la base de aquellas historias radiales que solo parecían destacar por la escena ferroviaria que las había determinado. Enfocándose en esta fiura, se postula el escaso conocimiento de Samich, poeta ignoto de la Argentina y probablemente apócrifo. Se presenta su obra, inexistente como tal; su ambi-gua disposición negativa hacia instituciones de la literatura; y su arraigada pero insólita creencia en un acto semi mágico de redención: la reposición de una obra ausente gracias a los abstrusos términos de una vida secreta. En un nivel más indirecto, el relato sugiere la forma elusiva como, en América Latina, las vidas de artistas precisan dictar, más allá de una intención, la manera como deben ser observadas sus obras.
The story describes incidents of radiophonic listening and various related ideas. It proposes a relation between train trips and life stories, among the wait and the reflection, the experience and the stories. The reflection also flies over the question about the narrative role –more than practical– of the objects within the story and in the destiny of people. It is highlighted as a weak spot the base of the radial stories that only seemed to be noted by the railway scenes. Focusing on this fiura, the limited knowledge about Samich is exposed. Samich is an unknown and probably apocryphal poet form Argentina. His non-existent work is presented as well as his ambiguous negative disposition towards literary institutions; and his deep rooted but abnormal believe systems in a semi magical act of redemption: the reposition of a non-existent work thanks to the obstruct ending of a secret life. In a more undirect level, the story suggests the elusive way in which, in Latin America, the lives of artists need to dictate, beyond an intention, the way their works should be viewed.