German Arellano-Soto
La comunicación mediatizada por computadora (Computer-mediated communication) ha abierto nuevas formas de interacción entre los aprendientes de una lengua extranjera proporcionando nuevas oportunidades para establecer contacto directo con los nativo-hablantes de la cultura meta. Los intercambios/proyectos en línea han permitido a los participantes aprender acerca de la cultura meta en formas auténticas que van más allá del salón de clase. En este artículo se consideran aspectos principales:
1. Los contextos socio-institucionales que influencian proyectos telecolaborativos.
2. Los estereotipos y la forma en que estos pueden ser cambiados, reforzados o modificados como resultados de los intercambios electrónicos.
3. Las perspectivas y actitudes de los participantes antes y/o después de tales intercambios.
4. Los desafíos enfrentados por los profesores/investigadores al llevar a cabo estos proyectos.
Computer-mediated communication opened new ways of interaction among foreign language learners affording new opportunities to establish direct contact with native speakers of the target culture. Online exchanges/projects have enabled participants to learn about the target culture in authentic ways that go beyond the classroom. In this paper four main intercultural aspects are considered:
1. Socio Institutional contexts that influence telecollaborative projects.
2. Stereotypes and the ways in which they can be changed, reinforced, or modified as a result of the electronic exchanges.
3. Perspectives and Attitudes of the participants before and/or after such exchanges.
4. Challenges faced by teachers/researchers in carrying out such projects.