La pintura del siglo XVIII en Francia ha sido interpretada frecuentemente en relación con las problemáticas del realismo. El objetivo del presente artículo es mostrar cómo estas escenas cotidianas que proliferan en estos instantes son la consecuencia no tanto de una ruptura estética, sino el resultado de una transformación de la poética clásica a finales del siglo XVII. La cual se extenderá en el siglo XVIII a las diversas artes, como reflejará la obra de Greuze, quien trasladará a su pintura estas ideas poéticas que exploran los nuevos géneros literarios como el roman, la comedia larmoyante o en el drama. Estos géneros nos descubren el triunfo de un régimen literario descriptivo y doxológico, frente al régimen prescriptivo y axiológico anterior, que se interesa por la recepción y por las reacciones emocionales a la hora de enjuiciar una obra, lo que favorecerá las escenas cotidianas y familiares, patéticas, etc.
French Painting from the 18th century has frequently been understood with regard to the problems of Realism. The objective of this article is to show how these everyday scenes that proliferate in these moments are not the result of an aesthetic rupture, but of a transformation of classical poetics at the end of the 17th century. This change will extend to the several arts in the 18th century, as showed in the work of Greuze, who will transfer to his painting these poetic ideas that explore new literary genres, such as the novel, the larmoyante comedy or the drama. These genres reveal the triumph of a descriptive and doxological literary regime –which is opposed to previous prescriptive and axiological regime– interested in the reception and emotional reactions, fostering everyday, familiar, pathethic scenes, etc