Ana Clara Polakof
Este trabajo se centra en el estudio de las locuciones preposicionales desde una perspectiva normativa. Se comparan dos variedades del español: la española y la rioplatense. Se hace en primer lugar una descripción y una caracterización teórico-normativa de estas construcciones para luego introducirse en el análisis normativo. Se estudia un grupo de locuciones preposicionales, del tipo "preposición + nombre + preposición", que presenta variación en la segunda preposición en ambas o en alguna de las variedades. Luego de definir este grupo a partir de distintas obras de consulta normativa, se confronta con datos reales tomados de los corpus de la Real Academia Española (CORDE y CREA). El resultado del cotejo muestra que hay ciertas contradicciones entre lo propuesto por las obras de referencia normativa y los usos de estas locuciones, lo que se describe e intenta explicar en las conclusiones
This paper is focused on the study of prepositional idioms (locutions) from a normative perspective. Two varieties of Spanish, Castilian Spanish and Spanish from the Río de la Plata region are compared. First, a theoretical-normative description and characterization is introduced which is followed by the normative analysis. A group of prepositional idioms of the type "preposition + name + preposition" which present variation in the second preposition of one or both varieties are analyzed.
After defining this group based on different normative works, these definitions are compared with real data taken from Real Academia Española corpora (CORDE and CREA). I have found certain contradictions between what is proposed by the normative works and actual usage, which will be further described in my conclusion