Elena Fernández de Molina Ortés
En este artículo se analizará, desde un punto de vista sociolingüístico, la presencia de la oposición fonética entre la palatal lateral /ʎ/ y la palatal central /ʝ/ en Fuente del Maestre, localidad situada en la zona centro de la provincia de Badajoz. Este pequeño municipio está situado en un área geográfica marcada, lingüísticamente, por el yeísmo. Cercano a ciudades como Mérida, Zafra o Almendralejo y aun estando condicionado por su proximidad a Andalucía, Fuente del Maestre es una de las (escasas) localidades extremeñas en las que aún se escucha la antigua oposición entre pollo/poyo o valla/vaya. Pero la generalización del yeísmo en el mundo hispánico no pasa desapercibida en esta pequeña población extremeña y está representada en el habla de algunos habitantes de la Fuente que comienzan a abandonar, progresivamente, su variable fonética local a favor del yeísmo. Por esta razón, en las siguientes líneas se analizarán aquellos factores sociales (sexo, edad o nivel socioeconómico) que condicionan el mantenimiento o la distinción de la variable lingüística así como su pervivencia en este municipio
In this paper we analyze, from a sociolinguistic perspective, the presence of the phonetic opposition between the lateral palatal /ʎ/ and the central palatal /ʝ/ in the town of Fuente del Maestre (Badajoz). This town is located in a yeísta geographical area, close to towns like Mérida, Zafra and Almendalejo town and linguistically influenced by the Andalusian region. However, it is one of the few towns in Extremadura where we still hear the differentiation between pollo/poyo or valla/vaya. In spite of this traditional distinction, the expansion of the use of yeísmo –the use of /ʝ/ for /ʎ/– in the hispanic world causes the people of Fuente del Maestre to abandon the local linguistic variable in favor of the more extended yeísmo. For this reason, throughout this article, I would like to describe the influence of social variables such as gender, age or socioeconomic level on the survival or absence of the local linguistic variable