Enrique Obediente Sosa
Se analiza en este trabajo el léxico relativo a ciertas prendas de vestir masculinas y a las telas con las que estaban confeccionadas tal como aparecen en un legajo del siglo XVIII escrito en Mérida (Venezuela). El estudio está limitado a las que se enumeran a continuación: calzones, volante, casaca, chupa, chaleco, centro y charretelas (en la indumentaria), y cáscara de coco, carandalí, purciana, listado y terna (en la parcela de las telas). Nos hemos enfocado en esos lexemas por considerar que su tratamiento lexicográfico es escaso o deficiente, particularmente los que remiten a tejidos. El objetivo del trabajo es, por tanto, ayudar a la comprensión, ante todo semántica, pero también social, de ese texto documental y con ello, a la visualización de aquellas prendas
This study analyses the lexicon regarding certain masculine clothing items and the fabrics with which they were made, as they appear in a collection of documents written in the 18th century in Mérida (Venezuela). The study is limited to the following clothing items: calzones, volante, casaca, chupa, chaleco, centro and charretelas, and the following fabrics: cáscara de coco, carandalí, purciana, listado and terna. We have focused on these lexemes because we consider their lexicographical treatment, particularly concerning the fabrics, either scarce or deficient. The goal of the study is to contribute to both the semantic and social understanding of this historical document, as well as, to some extent, to visualize the clothing of that time