Fisciano, Italia
El presente trabajo se inserta en el marco de los estudios de la interfaz entre pragmática y prosodia y se centra en un análisis de los patrones entonativos de algunas categorías funcionales.
Analizando el acto de pedir informaciones, distinguimos varios tipos de peticiones, identificadas según la manera de negociar y gestionar un tópico discursivo. De los varios tipos, examinamos las que formalmente suelen realizarse mediante oraciones interrogativas directas introducidas por pronombres, adjetivos o adverbios interrogativos, las así llamadas oraciones interrogativas parciales, o wh-questions (QW). El corpus examinado consiste en ocho diálogos enfocados a la resolución de una tarea, por un total de dos horas de habla, con ocho hablantes de variedad napolitana de italiano y ocho participantes de variedad barcelonés de español, todos ellos de sexo femenino. El análisis entonativo se ha desarrollado siguiendo dos etapas principales: el fraseo en unidades tonales y la descripción fonética de la curva de f0, considerando, además, la realización fonética del elemento interrogativo, del acento nuclear y del contorno terminal.Se presenta un análisis cuantitativo y cualitativo de las QW que ocurren en el corpus y se examina la distribución de los tipos desde el punto de vista de la estructura informativa, sintáctica y de las realizaciones entonativas más frecuentes, llevando a cabo una comparación entre las dos lenguas objeto de estudio. Los primeros resultados parecen sugerir que las dos lenguas exhiben patrones entonativos análogos, aunque muestran algunas diferencias en la distribución de los tipos informativos y sintácticos
This paper falls within the framework of the studies of Pragmatics-Prosody interface, focusing on an analysis of the correlation between functional categories and their intonation patterns.
Within the category of the act of asking for information, request, we distinguish several types, identified according to how a discourse topic is negotiated and managed, and we analyze one of these types: QW, which formally is usually performed through direct interrogative sentences introduce by pronouns, adjectives or interrogative adverbs, the so-called wh-questions. The corpus examined consists of eight task-oriented dialogues, totalling two hours of speech with eight speakers of Neapolitan Italian and of Barcelona Spanish. We present a quantitative and qualitative analysis of the QW that occur in the corpus and their distribution from the point of view of information organization, syntactic structure and intonation patterns, making a comparison between Italian and Spanish. The intonation analysis has been carried out following two main steps: the analysis of phrasing in tonal units and the phonetic description of the f0 curve, also considering the phonetic realization of the interrogative morpheme, the nuclear accent and terminal contour. The results suggest that the two languages share quite similar intonation patterns, but show some differences in the distribution of information and syntactic types