Malena Pastoriza
En este artículo realizamos una lectura conjunta de Responso (1964), la primera novela de Juan José Saer, y Las patas en las fuentes (1965), uno de los primeros poemas publicados por Leónidas Lamborghini. Nos proponemos indagar en las razones por las cuales ambas obras fueron calificadas de ilegibles en el contexto de los años sesenta en Argentina. Partimos de la identificación de una consonancia: sus protagonistas, Alfredo Barrios y el Solicitante Descolocado, son sujetos marginados luego del golpe de Estado y la proscripción del peronismo en 1955. Recurrimos a la categoría de alegoría de la ilegibilidad de Paul de Man para explorar el modo en que se figuran la compleja experiencia de la falta de representación política y los límites de la representación poética.
In this article we perform a comparative reading of Responso (1964), the first novel of Juan José Saer, and Las patas en las fuentes (1965), one of the first poems published by Leónidas Lamborghini. Our intention is to analyze why these two works were described as “unreadable” in Argentina during the 60s. As a starting point, we will take into account a common trait: their protagonists, Alfredo Barrios and the Solicitante Descolocado, are subjects that were marginalized after the coup d’état and the Peronism’s proscription in 1955. Methodologically, we use Paul de Man’s category of “allegory of unreadability” to explore the way in which these works articulate the complex experience of lack of political and linguistic representation.