Mario Martín Botero García, Federico Jiménez Ruiz
Este artículo examina la interacción entre el Quijote de Cervantes y su transmutación cinematográfica en Un tal Alonso Quijano de Libia Stella Gómez (2020), a través de los personajes de don Quijote y Dulcinea. Partimos de una consideración sobre el tipo de apuesta adaptativa y el cambio de medio semiótico que propone Un tal Alonso Quijano, con base en lo cual comparamos algunos aspectos de ambas historias. Después analizamos la interpretación y desarrollo original de los personajes de don Quijote y Dulcinea presentes en el filme, específicamente, como bogotanos del siglo XXI que, en medio de la frustración, eligen portar una máscara. Sin embargo, al final, en un proceso de desencantamiento, comprenderán que deben afrontar sus miedos sin recurrir a la impostura. Así, la propuesta de Gómez confiere a los personajes una nueva configuración que en el fondo contribuye a mantener vivo el mito cervantino.
T his article examines the interaction between Cervantes’ Don Quixote and its cinematic transmutation in Un tal Alonso Quijano by Libia Stella Gómez (2020), focusing on the characters of Don Quixote and Dulcinea. We begin with a consideration of the type of adaptive approach and the change in semiotic medium proposed by Un tal Alonso Quijano, based on which we compare some aspects of both stories. Subsequently, we analyze the interpretation and original development present in the film of the characters Don Quixote and Dulcinea, specifically as residents of Bogotá in the 21st century who, amid frustration, choose to wear a mask. However, in the end, through a process of disenchantment, they will come to understand that they must confront their fears without resorting to imposture. Thus, Gómez’s proposal gives the characters a new configuration that ultimately contributes to keeping the Cervantine myth alive.