Miguel Vázquez Larruscaín, Marcela Rivadeneira Valenzuela
El presente trabajo contiene un análisis estructural del voseo verbal chileno no solo como una estructura lingüística autónoma y autosuficiente, sino como una muestra en la que confluyen dos de las variables más importantes de la lingüística del español: el voseo americano y la -s implosiva. Estos dos elementos, por su parte, involucran aspectos que pertenecen a distintos componentes de la lengua, como la morfología, la fonología o la fonética. Una óptica optimizadora es la mejor estrategia para factorizar los diferentes elementos del análisis. El carácter universal de estos elementos nos permite no solo analizar el patrón concreto del voseo chileno, sino también esbozar tipologías del voseo americano y explorar los límites de la variación de la -s implosiva en español.
This study offers a structural analysis of the voseo conjugation in Chilean Spanish. The pattern is analyzed not only as an autonomous and self-sufficient linguistic structure but also a structure in which two of the most important variables of Spanish come together: Spanish American voseo and the -s in the syllabic coda. These two elements involve different linguistic levels, such as morphology, phonology, or phonetics. An optimizing perspective is the best strategy to factor out the different elements of the analysis. By turning those elements into universal and natural constraints it is possible not only to account for the voseo pattern in Chile, but also to project typologies of voseo and explore the coda -s with scope over the entire Spanish-speaking world.