El vocativo ha sido tradicionalmente estudiado desde la morfología por influencia de los estudios clásicos dada su existencia en griego y latín, y por poseer marcas morfológicas de caso, por tanto, desinencias morfológicas, de las cuales carecen las lenguas románicas modernas. Con el nacimiento de la Pragmática, el estudio del vocativo se focalizó en los valores. No obstante, hoy está claro que el vocativo requiere de un abordaje plural de varias disciplinas de la Lingüística. Pero dentro de ese abordaje, la parte sintáctica es quizá la menos analizada, sobre todo en lo que se refiere al español. Sin olvidarnos de que estamos trabajando con un elemento crucial en las formas de tratamiento, a continuación, nos ocuparemos del comportamiento sintáctico del vocativo según criterios principalmente sintácticos de colocación y estructura sintagmática.
The vocative has traditionally been studied from the point of view of morphology due to the influence of classical studies, given its existence in Greek and Latin, and because it has morphologic case marks, therefore, morphological desinences, which modern Romance languages lack. With the birth of Pragmatics, the study of the vocative focused on values. Today, however, it is clear that the vocative requires a plural approach from various disciplines of linguistics. But within this approach, the syntactic part is perhaps the least analysed, especially as far as Spanish is concerned. Without forgetting that we are working with a crucial element in the forms of address, we will now deal with the syntactic behaviour of the vocative according to mainly syntactic criteria of collocation and syntagmatic structure.