Tras 1990, en un contexto internacional menos tensionado políticamente, se desarrolla en Alemania una narrativa centrada en el sufrimiento que los propios alemanes habían experimentado durante la Segunda Guerra Mundial y en los primeros años de la posguerra. Estas obras se integraban en un renovado Opferdiskurs (discurso de las víctimas) que había sido predominante en Alemania desde la caída del nazismo hasta los años sesenta. Se mencionan generalmente tres obras de diferente naturaleza como prueba de la implantación de este discurso (Luftkrieg und Literatur, Der Brand y Im Krebsgang). No obstante, el éxito de la reedición de Eine Frau in Berlin o la tardía publicación de las retrospectivas de un escritor septuagenario que recuerda su traumática infancia (Winnetou August) avalan también el cambio de paradigma literario en la Alemania posterior a la unificación. Este artículo propone un análisis de estas obras en relación con su contexto, en un país que estaba experimentado una profunda transformación.
After 1990, in a less tense international political context, a specific narrative developed in Germany that focused on the suffering that Germans themselves had experienced during World War II and the early postwar years. These works were part of a renewed Opferdiskurs (victims' discourse) that had been predominant in Germany from the fall of Nazism until the 1960s. Three works of different natures are generally mentioned as evidence of the establishment of this discourse (Luftkrieg und Literatur, Der Brand, and Im Krebsgang). However, the success of the reprinting of Eine Frau in Berlin or the late publication of the retrospectives of a septuagenarian writer recalling his traumatic childhood (Winnetou August) also provide evidence of the literary paradigm shift in post-unification Germany. This article offers an analysis of these works in relation to their context, in a country that was undergoing a profound transformation.