A pesar de que la satisfacción laboral ha recibido cierta atención en el ámbito de los Estudios de Traducción, la satisfacción de los lingüistas con respecto a sus tareas específicas de trabajo sigue estando en gran medida inexplorada. Este artículo presenta un estudio basado en encuestas que examina la satisfacción de los lingüistas corporativos con las tareas de traducción, revisión y posedición, y analiza sus características de modo que contribuyan a una buena recepción por parte de los profesionales.
Malgrat que la satisfacció laboral ha rebut una certa atenció en l’àmbit dels Estudis de Traducció, la satisfacció dels lingüistes envers les tasques específiques de treball continua sent en gran mesura inexplorada. Aquest article presenta un estudi basat en enquestes que examina la satisfacció dels lingüistes corporatius amb les tasques de traducció, revisió i postedició, i n’analitza les característiques de manera que contribueixin a una bona recepció per part dels professionals.
While job satisfaction has received some attention in Translation Studies, linguists’ satisfaction with their specific work tasks remains largely unexplored. This article reports on a survey-based study examining corporate linguists’ satisfaction with translation, revision and PE tasks, and discusses task characteristics that contribute to positive attitudes.