Uno de los aspectos menos atendidos en los estudios de la lingüística histórica es el desarrollo del español de Filipinas durante la Colonia. Esto se debe a que esta variedad no cuenta, ni de cerca, con la cantidad de hispanohablantes actuales de las variedades americanas y peninsulares; sin embargo, su importancia histórica es innegable y por esta razón la finalidad de este trabajo es la de ofrecer más datos para su descripción. Para ello se realiza un estudio léxico a partir de la transcripción de la Historia general de las Islas del Poniente del jesuita J. J. Delgado, una crónica eclesiástica del siglo XVIII que constituye una clara muestra del dialecto filipino del español. A través de esta fuente documental se busca identificar cuáles son las voces características de esta variedad del español tomando como base el concepto de “filipinismo”, el cual se entiende como una voz característica del español de Filipinas de carácter dinámico y operante en una sincronía concreta. Esta definición permite establecer que el léxico propiamente filipino del español no se limita a préstamosde lenguas asiáticas, como se podría suponer, sino que abarca diferentes tipos de voces de etimologías distintas que más bien corresponden a las necesidades de los hablantes en un contexto particular.
A neglected topic in historical linguistics is the development of Philippine Spanish during colonial times, probably because it has considerably fewer current speakers than American and Peninsular Spanish. However, the historical importance of Philippine Spanish is undeniable. The purpose of this study is thus to compile more data about this dialect, using a lexicon of the transcription of the Historia General de las Islas del Poniente, an eighteenth-century ecclesiastical chronicle by the Jesuit J. J. Delgado, a clear example of Philippine Spanish. Using Delgado’s text, this paper identifies the distinctive lexicon of this variety of Spanish, based on the concept of Filipinismo, understood as a characteristic Philippine Spanish term, a dynamic term operating in a specific moment in time. With this definition it can be seen that the lexicon of Philippine Spanish is not limited to loanwords from Asian languages, as might be supposed, but rather encompasses different types of words with diverse etymologies that answer the needs of speakers in particular contexts.