El presente texto aborda la problemática sociolingüística de las lenguas de evitación, aplicando tres supuestos relativamente infrecuentes en la bibliografía. Por una parte, se ocupa de una comunidad rural española, la localidad granadina de Pedro Martínez, un escenario poco transitado por esta clase de investigaciones. Por otra, analiza las actitudes hacia la variedad desarrollada en los años ochenta del pasado siglo por sus antiguos usuarios. Finalmente, combina las metodologías cuantitativas con las escalas de implicación diseñadas por Bailey a principios de los setenta. El resultado de la investigación muestra evaluaciones positivas hacia lo que fue una variedad coyuntural, pero identitaria, durante la adolescencia de los hablantes. Al mismo tiempo, ratifica la universalidad de los mecanismos de evitación lingüística, sin restricciones en lo tocante al tipo de comunidades de habla en las que puede a parecer, siempre sujetos a una función sociolingüística demarcadora para los grupos de hablantes.
This article addresses the sociolinguistic problems of avoidance languages, employing three perspectives that are relatively uncommon in the literature. The first is a research setting little used in this type of study, the rural Spanish town of Pedro Martínez, in the province of Granada. Second, it analyzes attitudes toward the linguistic variant developed by its speakers in the 1980s. Finally, it combines quantitative methodologies with the involvement scales designed by Bailey in the early 1970s. The results show positive evaluations of what was a conjunctural, identitarian variant during the adolescence of the speakers. They also support the universality of linguistic avoidance mechanisms, with no restrictions as to the type of speech communities in which they may appear, that are always subject to a sociolinguistic function that distinguishes groups of speakers.