José Antonio Moreno Villanueva
En este artículo se profundiza en el estudiode las fuentes delProntuario del idioma(1905) de Enrique Oliver, que se convirtió en uno de los primeros diccionarios de dudas y dificultades en español (Moreno, 2023). El análisis y cotejo de sus artículos permite constatar su deuda respecto a la Gramática(1890) de la Real Academia Española, los Sinónimos castellanos(1890) de Roque Barcia y otros repertorios que reunieron incorrecciones, galicismos e impropiedades léxicas de uso extendido en la época. Entre estos últimos destaca la Guía de bufete(1891), del propio Oliver, que adelantó parte de los contenidos del Prontuario.
This article studies the sources of Enrique Oliver’s Prontuario del idioma(1905), which became one of the first dictionaries of doubts and difficulties in Spanish (Moreno, 2023). The analysis and comparison of his articles reveals his debt to the Gramática(1890) of the Real Academia Española, the Sinónimos castellanos(1890) by Roque Barcia,and other repertoires that compiled common errors, Gallicisms,and lexical improprieties widely used at the time. Among them, Oliver’s own Guía de bufete(1891) stands out; itanticipated some of the contents of the Prontuario.