Ir al contenido

El desplazamiento lingüístico del español por el inglés

Imagen de portada del libro El desplazamiento lingüístico del español por el inglés

Información General

  • Autores: Francisco Gimeno Menéndez Árbol académico, María Victoria Gimeno Menéndez
  • Editores: Madrid : Cátedra, 2003
  • Año de publicación: 2003
  • País: España
  • Idioma: español
  • ISBN: 84-376-2063-5
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)

Reseñas

Otros catálogos

Índice

  • Presentación de Humberto López Morales
    Introducción
    Parte primera. Modelos y complementos del análisis
    1.El multilingüismo social; 2.Las dimensiones del multilingüismo social; 3.El proceso de trasferencia léxica; 4. El anglicismo léxico: “status quaestionis”
    Parte segunda. Análisis sociolingüístico
    5.Objetivos y metodología de la investigación; 6. Análisis estadístico e informático de los anglicismos léxicos; 7.Conclusiones
    Bibliografía; Índice de siglas; Índice de autores; Índice de cuadros; Índice de figuras; Índice de temas


Descripción principal

  • La descripción del proceso de sustitución lingüística supone la identificación de las fases del desplazamiento lingüístico socialmente motivado. Sustitución lingüística y cambio lingüístico son términos distintos y no deben confundirse aunque se encuentren estrechamente relacionados. Ante el continuo avance del inglés y debido a su condición actual de lengua internacionalmente dominante, dicha variedad desempeña un papel de excesivo protagonismo como lengua de referencia. La difusión del inglés como lengua de la ciencia, la tecnología y la economía envuelve un desplazamiento de las otras lenguas europeas y plantea el riesgo de provocar situaciones de diglosia amplia y de conflicto lingüístico.

    El objetivo general de este libro es ofrecer una alternativa complementaria (metodológica y empírica) a la lingüística general, desde una aportación al desarrollo y aplicación de una sociolingüística del multilingüismo social.

    El objetivo específico es el examen del proceso de sustitución lingüística a través de un estudio cualitativo y cuantitativo del impacto del anglicismo léxico en el español de América y de España. El análisis comparativo se ha verificado sobre textos periodísticos escritos en los Estados Unidos y en España.

    La situación estratégica del español en ambas orillas de Atlántico resulta un caso paradigmático para las restantes lenguas europeas y confiere al estudio de la sustitución lingüística una trascendencia de primer orden.


Mi Hispadoc

Opciones de libro

Opciones de compartir

Opciones de entorno

Ayuntamiento de LogroñoFundación Dialnet


Coordinado por: Ayuntamiento de Logroño