Ir al contenido

Normas de estilo de publicación en Emerita: Revista de lingüística y filología clásica

Página web de la revista

Normas de Estilo de la Publicación

NORMAS DE PRESENTACIÓN DE ORIGINALES
1. Extensión y organización de los originales
Salvo previa consulta con la Redacción, la extensión de los artículos no pasará de veinticuatro páginas de la revista; la de las reseñas, de dos.
Cuando se recojan todas las referencias bibliográficas en una lista final, sólo entrarán en ella los libros y artículos citados en el cuerpo del artículo.
Los artículos pueden organizarse en varias partes, con una doble jerarquía: el primer nivel, con número romano y título en versalita; el segundo, con número árabe y título en cursiva. Si sólo hay un nivel, de esta última forma. Ejemplo:
IV. CONCLUSIONES
1. Valoración de las fuentes
Se autoriza, pero no se recomienda, el empleo del signo de parágrafo (§, en plural §§), que en principio se reserva para los casos, más bien raros, en que su ausencia podría dar lugar a malentendidos o confusión
2. Referencias a textos antiguos
Serán así: autor (o su abreviatura, en redonda en los dos casos) + coma + obra (o su abreviatura, en cursiva en cualquier caso) + canto o libro (en números romanos) + capítulo y parágrafo (en números árabes, separados por punto), como en los ejemplos que siguen:
Hom., Od. I 21
Caes., Gall. VII 51.1
Puede omitirse el nombre del autor, cuando no sea necesario, así como la referencia al canto o libro, cuando no exista esta división. Entre autor y obra hay coma, no entre cifra romana y árabe. El punto entre números árabes indica subparágrafo; la coma, doble referencia (Od. 21, 27 significaría una referencia a los versos 21 y 27; Gall. VII 51.1, 3, a los subparágrafos 1 y 3).
Las citas de textos antiguos se harán en griego, si son en esta lengua; en cursiva, si son en latín. Las traducciones de los mismos, en redonda entre comillas inglesas dobles (¿ ¿).
En latín se usarán u, V (no v ni U). Las abreviaturas de autores y obras serán, para el griego, las del Diccionario Griego Español; para el latín las del Diccionario Latino del CSIC, fasc. 0. La inicial de la abreviatura de la
obra irá siempre en mayúscula.
Para los títulos de colecciones de inscripciones y papiros, y de obras de referencia primordiales, se usarán las siglas usuales, principalmente las de los dos diccionarios citados y las de L'Année Philologique, siempre en versales cursivas y sin puntos. Por ejemplo, DGE (= Diccionario Griego-Español), CIL (= Corpus Inscriptionum Latinarum). Para los títulos de las revistas, se usarán o las formas plenas o las abreviaturas de L'Année Philologique, del tipo RPh = Revue de Philologie.
3. Referencias a obras modernas. Sistema tradicional
a) Publicaciones unitarias (libros, etc.):
Las citas, en notas, serán del tipo: Autor (nombre abreviado y apellido, en redonda, no en versalita) + coma + título del libro (cursiva) + lugar de edición + coma + año de edición. Por ejemplo:
N. G. L. Hammond, A History of Greece, Oxford, 1986.
Puede faltar alguno de estos datos. Cuando haga falta indicación de páginas, se hará de uno de estos modos:
p. 135 / pp. 134-135 / p. 134 s. / p. 134 ss.
En el cuerpo del artículo se harán referencias abreviadas (sólo autor y año), las completas irán, como queda dicho, en nota.
b) Publicaciones no unitarias (artículos de revista, etc.):
En este caso, el título va entre comillas francesas dobles (« »), no en cursiva. Por lo demás, como en el caso de las publicaciones unitarias.
c) En ambos casos:
Las citas literales en lenguas modernas, incluído el español, se harán en redonda entre comillas francesas (« »), usándose las inglesas (¿ ¿) cuando haya de ir entrecomillada alguna parte del título o de la cita.
Sin embargo, las citas más extensas irán también en redonda, pero en sangrado y cuerpo menor, y sin entrecomillar.

4. Referencias a obras modernas. Sistema de lista final
También se admita, opcionalmente, este sistema. En este caso, dentro del texto (y de las notas, la referencia consiste en: nombre abreviado y apellido (en redonda) + año (y, eventualmente, página o páginas). Por ejemplo:
R. Martínez 2003
En la lista final se invertirá el orden:
a) Para los libros: apellido + nombre abreviado (en redonda ambos) + coma + año + coma + título (en cursiva) + coma + lugar de edición. Por ejemplo:
Martínez, R., 2003, Guía de vías romanas de la Bética, Manzanares.
b) Para los artículos: apellido + nombre abreviado (en redonda ambos) + coma + año + coma + título (en redonda entre comillas francesas) + nombre de la revista (en cursiva) y número (en árabes, redonda) + coma + páginas. Por ejemplo:
Georgacas, D. J., 1948, «On nominal endings -ij, -in in later Greek», CPh 43, pp. 243-260.

5. Reseñas
Irán encabezadas con los datos del libro reseñado, así: apellido + nombre (en versalita ambos) + coma + título (en cursiva) + punto + lugar de edición + coma + editorial + coma + año de edición + coma + número de páginas. Por ejemplo:
RODRÍGUEZ ADRADOS, FRANCISCO, De nuestras lenguas y nuestras letras. Madrid, Visor Libros, 2003, 299 pp.
En ediciones de autores antiguos, el nombre de éstos puede encabezar la reseña:
PROCLO, Himnos y epigramas. Traducción, introducción y notas de J. Mª ÁLVAREZ HOZ y J. M. GARCÍA RUIZ. Donostia, Iralka, 2003, 110 pp.

6. Comillas, tipos de letra, números romanos
Para las comillas dobles inglesas (¿ ¿) y francesas (« »), recuérdese lo dicho arriba en relación con pasajes citados en lenguas extranjeras, traducciones y títulos de artículos. Además se usarán para:
¿ palabras terminológicas no usuales y nombres abstractos o definitorios, las inglesas;
¿ títulos de artículos de revista y de capítulos o apartados de libros, las francesas.
Comillas simples: para traducciones consistentes en una sola palabra o una frase muy breve.
Cursiva: a más de lo dicho (textos latinos, títulos de libros y nombres de revistas), la cursiva se usa en los apartados dentro de nivel superior, iniciados por número romano; es decir, para los apartados del nivel inferior. Por ejemplo:
3. Los géneros melódicos
También, para subrayar una palabra, española o de cualquier lengua, que se esté estudiando. Pero no para dar énfasis a alguna afirmación del autor, o subrayarla.
Negrita: no es admitida.
Versalita: se usará, a más de en casos ya citados, para los apartados de primer nivel de los artículos, tras número romano. Por ejemplo:
IV. CONCLUSIONES
Las cifras numerales romanas se usarán siempre en su forma más usual, es decir, representando el millar con M y el medio millar con D, y usando las notaciones substractivas (IV, no IIII, etc.).
7. Abreviaturas usuales
En los artículos en lengua española las abreviaturas, aun cuando sean de locuciones latinas ¿ por ejemplo, sub uoce, abreviadamente s.v. ¿ se pondrán siempre en redonda, autorizándose sólo el uso de las siguientes:
AA. VV. ¿ autores varios (en versales).
a. C. ¿ antes de Cristo.
art. cit. ¿ artículo citado.
ca. ¿ circa.
cf. ¿ confer.
col. ¿ columna.
cp. ¿ compárese.
d. C. ¿ después de Cristo
ed. ¿ editor / edición
et al. ¿ et alii.
etc. ¿ etcétera
ibíd. ¿ ibidem.
íd. ¿ idem.
i. e. ¿ id est.
lug. cit. ¿ lugar citado.
ms. ¿ manuscrito (plural, mss.).
n. ¿ nota
N. B. ¿ nota bene (siempre en versales).
núm. ¿ número.
ob. cit. ¿ obra citada.
p. ¿ página (plural, pp.).
p. ej. ¿ por ejemplo.
s. ¿ siglo, siguiente (en este segundo uso, plural ss.).
sc. ¿ scilicet. s.v. ¿ sub uoce.
t. ¿ tomo.
v. ¿ verso, véase (en el primer uso, plural, vv.).
vg. ¿ verbigracia.
8. Recomendaciones acerca del uso de los recursos informáticos
En caso de emplear juegos de caracteres especiales (alfabeto griego, fonético, etc.) ¿no Unicode¿, se recomienda vivamente que éstos no sean ¿de símbolos¿, puesto que esta odificación es interpretada de maneras diferentes por los diversos sistemas operativos y programas de tratamiento de textos, dando lugar a innumerables erratas y, en ciertos casos, haciendo ilegible el original en soporte informático.
En cualquier caso, será muy conveniente que se indique qué juegos de caracteres especiales se han utilizado, y que se proporcione a EMERITA ¿ si no lo prohibe la correspondiente licencia de uso ¿ una copia de esos juegos, para facilitar su ¿traducción¿, es decir, para reemplazar los signos especiales usados con los de los juegos de caracteres propios de la revista.
En el caso de emplear el juego de caracteres Unicode, adoptado ya por los principales proyectos de investigación en el campo de la lingüística indoeuropea, será necesario que el original en soporte informático enviado a la revista se grabe en el formato ¿texto Unicode¿, opción que ofrecen, en la función ¿guardar como ¿ (save as)¿, todos los programas de tratamiento de textos más recientes, y Word de Microsoft a partir de la versión 97. En este caso, en el original en soporte informático las notas a pie de página deberán colocarse de manera semejante a la usual cuando se trabajaba sobre originales en papel. Es decir, como texto independiente, ya sea en archivo separado o a continuación del cuerpo del texto, marcando en éste las llamadas mediante un símbolo no usado para otros fines ¿ por ejemplo, y preferiblemente, # ¿, seguido del número de nota correspondiente, y encabezando con esa misma secuencia la nota.
Por lo que se refiere a la inserción en el cuerpo del artículo de imágenes, incluyendo los stemmata codicum, se hace notar que el formato más conveniente es, sin discusión y por todos los conceptos, el que usan ¿por defecto¿ la práctica totalidad de las cámaras fotográficas digitales y de los programas informáticos de escaneado de imágenes, o sea JPG o JPEG.
Será necesario que las imágenes que hayan de insertarse en el cuerpo del artículo se envíen a la revista adjuntas al original en soporte informático, pero no incluídas en éste, sino como archivos separados, marcando en el original los puntos en los que se desea que aparezcan.
Haciendo notar que no se admitirán ni diapositivas ni negativos en película, se recomienda, por último, que todas las imágenes sean monocromas, dado que el ¿blanco y negro¿ proporciona mejor resolución y más contraste que la ¿escala de grises¿.
En cuanto a las copias de los originales en formato PDF ¿ en caso de que se prefiera, como es muy aconsejable, estamparlas en este formato y no en papel ¿, se recomienda, como método especialmente seguro y sencillo, emplear la ¿impresora virtual¿ Acrobat Distiller, que forma parte del ¿paquete¿ informático Adobe Acrobat. En este caso, es necesario configurar dicha ¿impresora¿ para que ¿incruste¿ los juegos de caracteres especiales empleados en el artículo, así como para que sean compatibles con Adobe Acrobat 3.0 ó
4.0 los archivos en formato PDF que ¿imprima¿, aunque esto último no es estrictamente necesario.
Si no es posible emplear ese método, pueden aprovecharse las capacidades de creación de archivos PDF de los mejores programas de tratamiento de textos, como WordPerfect (versiones 11 y 12) o los gratuitos Open Office y Star Office, o también Word de Microsoft en la versión 97 o posterior, debiendo notarse que este último requerirá, eventualmente, la instalación del¿plug-in¿ PDF Maker, que facilita gratuitamente por Internet la casa Adobe (www.adobe.com).
En último extremo, debe tenerse en cuenta que la copia en papel, aunque su envío resulte más costoso y esté sujeto a las demoras e incidencias del correo ordinario, sigue siendo plenamente válida, y de más utilidad que la copia en PDF en el caso, no infrecuente, de que las licencias de uso de los juegos de caracteres especiales no permitan la ¿incrustación¿ (embedding) de éstos en un archivo en formato PDF.
9. Normas para el envío de originales
9.1 Originales enviados para evaluación
Los originales para evaluación podrán enviarse a la redacción de la revista EMERITA por cualquiera de los tres siguientes procedimientos:
1. Por correo ordinario o certificado, o por mensajería, estampados en papel y por duplicado, a la dirección postal
EMERITA. Revista de Lingüística y Filología Clásica
Instituto de Filología del C.S.I.C.
C/ Duque de Medinaceli, 6
E 28014 ¿ Madrid
2. Por cualquiera de esas vías, y a esa misma dirección postal, en formato PDF, con los juegos de caracteres ¿incrustados¿ (embedded fonts) y grabados en disquete de 3.5" de alta densidad o en CD-ROM.
3. Por correo electrónico, a la dirección emerita@filol.csic.es, en formato PDF, con los juegos de caracteres ¿incrustados¿ (embedded fonts).
En cualquier caso, se hará constar en el primer folio, o en el comienzo mismo del archivo informático, la identidad de su(s) autor(es) y la dirección de correo electrónico a la que desea(n) que dirija toda la correspondencia la revista, así como, opcionalmente, la(s) entidad(es) científica(s) en la(s) que desarrolla(n) su actividad investigadora o docente.
A este respecto se hace notar especialmente que, en principio, EMERITA se comunicará con sus colaboradores exclusivamente por esa vía.
A la recepción de los originales, EMERITA acusará recibo vía e-mail inmediatamente, y procederá a ponerlos en manos de los evaluadores. A la vista de los informes que éstos emitan, se dará respuesta acerca de la aceptación, plena o condicionada a mejoras y correcciones, o del rechazo, en el plazo mínimo de tres meses y máximo de seis, contados a partir de la fecha de recepción del original.
9.2 Originales aceptados para publicación
Al comunicar la aceptación de un original para su publicación, EMERITA solicitará a su(s) autor(es) el envío de:
1. Una copia del texto definitivo de su trabajo en soporte electrónico y formato editable de cualquier programa de tratamiento de textos, indicando en la carta, o e-mail, de remisión el nombre del programa y el número de versión utilizado. Esta copia podrá enviarse:
a) Como archivo adjunto a un mensaje de correo electrónico (modalidad recomendada).
b) Grabada en disquete de 3,5" de alta densidad, por correo ordinario o certificado, o por mensajería.
c) Grabada en CD (compact disk, disco compacto) efectuando el envío por cualquiera de esas tres vías.
2. Una copia de referencia de ese mismo texto, estampada, a elección del remitente,
a) en formato Portable Document Format (PDF) con los tipos de letra ¿incrustados¿ (embedded fonts), como archivo adjunto a un mensaje de correo electrónico (modalidad recomendada), o en disquete de 3,5" de alta densidad, o en CD-ROM;
b) o bien en papel, en un solo ejemplar y nítidamente. Si en esta copia hubieran de efectuarse adiciones a mano ¿ signos diacríticos, etc. ¿, se ruega encarecidamente emplear tinta roja o verde, e instrumento de escritura de trazo lo más fino posible.
3. Un resumen (abstract) en inglés, y otro en español, o en la lengua en que esté redactado el artículo. En caso de no incluir resumen en español, el redactado en inglés será traducido por la redacción de la revista. La copia electrónica de estos resúmenes podrá enviarse o bien como archivo independiente o bien incluída en el archivo informático
que contenga el cuerpo del texto (modalidad recomendada), ya sea al final del archivo o a su comienzo mismo (modalidad recomendada).
Opcionalmente, en el envío podrá incluirse una comunicación firmada, en papel o en formato PDF, en la que se haga constar la fecha de redacción definitiva del trabajo, así como, al efecto de facilitar la inclusión del artículo en los repertorios bibliográficos, una relación de palabras-clave (keywords) en inglés y en español, o en la lengua en que esté redactado el artículo.
10. Preparación para imprenta, pruebas y publicación
Una vez recibidos los materiales descritos en el apartado anterior, el artículo entrará en fase de preparación para imprenta, siendo publicado en uno de los dos fascículos de EMERITA inmediatamente siguientes al que esté en prensa en la fecha de recepción de los referidos materiales, entendiéndose que durante el primer semestre del año se encuentra ¿en prensa¿ el primer fascículo del tomo correspondiente, entrando normalmente el segundo en esa situación el día 1º de julio.
Acabada la preparación para imprenta del original, e independientemente de la fecha en que efectivamente vaya a publicarse el artículo, se remitirá a su(s) autor(es), por correo electrónico y en formato PDF, una ¿prueba de imprenta¿ para que sobre ella efectúe(n) las últimas correcciones su(s) autor(es). Si estimara(n) necesario introducir en el texto cambios o adiciones de cierta entidad ¿ en su conjunto, más de una página y media ¿, deberá( n) tener presente que esas alteraciones retrasarían por lo menos un semestre la publicación de su trabajo.
Se hace notar que la paginación de estas primeras pruebas será provisional, si en el mensaje de revisión no se indica otra cosa, comenzando siempre por la página 1.
En principio, no se enviarán segundas pruebas de los artículos, y tampoco primeras pruebas de las reseñas si los reseñantes no manifiestan su deseo de verlas, en cuyo caso se les enviarán por la misma vía y en el mismo formato que las primeras pruebas de los artículos.
11. Certificados y separatas
Desde el momento en que se reciban en la redacción de EMERITA los materiales a que se refiere el apartado 9, o las reseñas, los colaboradores de la revista podrán solicitar de ésta un certificado de aceptación, que se les enviará por correo electrónico y en formato PDF inmediatamente.
Si dicho certificado se solicita una vez cerrado el fascículo de la revista en que se publique el artículo o la reseña, y con carácter de urgencia, al certificado se adjuntará, de oficio en el caso de las reseñas y a petición del interesado en el de los artículos, una copia en formato PDF de su trabajo.
Una vez publicado el fascículo, se enviarán por correo ordinario, y a las direcciones postales que indiquen los autores de los artículos y las reseñas, a cada uno un ejemplar del fascículo más un juego de 25 separatas en el caso de los artículos, y en el de las reseñas un ejemplar del fascículo y una separata de la sección de «Reseña de libros» de ese fascículo.
Se hace notar que no es responsabilidad de la redacción de EMERITA el envío de los ejemplares y las separatas, tarea de la que se hace cargo el servicio de publicaciones del Centro de Humanidades del CSIC.
Sin embargo, en caso de que se desee disponer de un mayor número de separatas, o de separatas individuales de las reseñas, la redacción de la revista proporcionará copias en formato PDF ¿ enviándolas por correo electrónico e incluyendo portadas y contraportadas ¿ a los autores, siendo la estampación en papel y la encuadernación por cuenta de éstos.


Mi Hispadoc

Ayuntamiento de LogroñoFundación Dialnet


Coordinado por: Ayuntamiento de Logroño