El objetivo principal de esta investigación es llevar a cabo un análisis de errores del uso del artículo español por los alumnos polacos de ELE. Se presentan las teorías del aprendizaje y la adquisición de lenguas junto con los factores que pueden influir en estos dos procesos cognitivos; en particular, los que tratan la edad como factor determinante en la adquisición de la lengua. Se presenta este proceso cognitivo como capacidad determinada biológicamente en los seres humanos y, por tanto, se adopta la concepción neurocientífica del lenguaje. Se destaca también la importancia del error en la interlengua y se describen los procedimientos para llevar a cabo el análisis de errores (AE). Se ha escogido el artículo como el elemento gramatical base de esta investigación, un determinante que constituye una categoría ausente en polaco. Se describen las propiedades del artículo determinado, el indeterminado y del grupo escueto, a partir de fuentes principales, entre otras, RAE (2010a, 2010b) y Leonetti Jungl (1999a), así como el PCIC, focalizando el uso del artículo español en los diferentes contextos con indicación de compatibilidad y de incompatibilidad. Para realizar el AE se han seleccionado once grupos diferentes, compuestos por un total de 192 alumnos pertenecientes a cuatro diferentes centros educativos polacos (centros de enseñanza obligatoria y universitaria), a los que se ha sometido a dos pruebas: la primera, consistente en la elaboración de un texto de composición libre (expresión escrita inconsciente); y la segunda basada en la compleción de un texto con formas del artículo (comprensión escrita consciente). Se aplicaron pruebas de significación estadística con el fin de comprobar si existe correlación entre las variables independientes (la edad, el número de horas de ELE cursadas, el nivel de la lengua del MCER, el tipo de actividad realizada) y la variable dependiente que es el número de aciertos en el uso del artículo. Los resultados del análisis desvelan que la variable de la edad no constituye un factor determinante en ninguna de las tareas realizadas. Con respecto al número de horas de ELE cursadas, se ha confirmado la hipótesis de que dicha variable influye en el número de aciertos en la actividad de expresión escrita inconsciente, pero resulta estadísticamente insignificante en la tarea de comprensión escrita consciente. Se han encontrado también diferencias en función del nivel del MCER: el número de aciertos es mayor en alumnos que tienen nivel de la lengua más alto. Los alumnos demuestran menor conocimiento consciente del artículo en comparación con el conocimiento inconsciente: los resultados relevan que la tarea de expresión escrita inconsciente presenta mayor número de aciertos en el uso del artículo español. Se describen a su vez los contextos de uso en los que los alumnos han cometido más y menos errores en la actividad de comprensión escrita: destaca el número de aciertos en contextos genéricos en los niveles A1/A2 y B1/B2, así como en contextos de definitud/indefinitud en el C1/C2. Por el contrario, los errores más frecuentes aparecen en el uso clasificador en el nivel A1/A2, en la expresión de instrumento y modo en el B1/B2, y en la introducción de entidades nuevas en el C1/C2. Con respecto al tipo de error (por omisión, por falsa elección o por adición) más frecuente, en la tarea de expresión escrita inconsciente el mayor número se ha observado en los errores de omisión del artículo determinado; mientras que en la actividad de comprensión consciente prevalecen los errores por adición. Las conclusiones de la investigación confirman que el artículo español constituye un elemento complejo en todos los niveles del MCER para los alumnos polacos de ELE.