El presente estudio interdisciplinar analiza un corpus bilingüe de 100 sentencias de Reino Unido y España a partir del marco del análisis macroestructural propuesto por Teun A. van Dijk. Nuestro propósito se centra en cómo las sentencias, reflejo de los sistemas del Common Law británico y del Derecho Civil español, muestran unas macroestructuras que lingüística y semánticamente articulan dichos documentos. Por esta razón, dichas macroestructuras establecen posibles traducciones bireccionales al inglés y español.
Asimismo, mediante el Derecho Comparado, abordaremos las divergencias y convergencias que ofrece el contraste del corpus británico frente al español.