El objetivo de esta investigación es el estudio de la posición discursiva como criterio para la descripción de un grupo de marcadores. La hipótesis de la que partíamos es que existe una relación entre la posición que ocupan estos MD y la función pragmática que desempeñan. La segunda hipótesis era que tales MD conversacionales ocupan posición final. Optamos por los MD conversacionales porque han recibido una menor atención en la bibliografía especializada. En cuanto a la posición, eje teórico central de este estudio, su pertinencia para el análisis de los marcadores ya había sido señalada en trabajos previos, pero no se contaba con una definición de esta variable para poder aplicarla como criterio descriptivo. La noción de posición discursiva que proponemos (posición en unidades del discurso) constituye un concepto concreto, que se establece en relación con unidades concretas. Metodológicamente, se inserta en la lingüística de corpus: partimos del Corpus de conversaciones coloquiales del Grupo Val.Es.Co. (2002) y Corpus 2.0 (2013). Se analizan 20 campos de estudio para cada una de las casi 900 muestras de marcadores analizadas. El esquema descriptivo consta de una descripción pragmática; frecuencias absolutas en el corpus; análisis cualitativo de sus posiciones; otros rasgos: ilocutivos, prosódicos y combinatorios. A partir de la bibliografía y del análisis establecemos una propuesta de clasificación de MD conversacionales en posición final: I) Reguladores fático-apelativos: dos subgrupos (¿eh?, ¿no?, ¿sabes?) II) Apelativos nominales: hombre, tío, mujer y tía y otras formas. III) Cierres enumerativos: y tal, y eso, y punto. IV) Cierres argumentativos: yo qué sé, digo yo y no sé. Por sus rasgos funcionales, los MD conversacionales son subactos adyacentes: unidades informativas mínimas autónomas que aportan un contenido procedimental, acompañan a subactos sustantivos y desarrollan una función textual (SAT), interpersonal (SAI) o modalizadora (SAM), asociada normalmente a la intensificación o a la atenuación. En conclusión, los marcadores analizados presentan una frecuencia de uso y un interés desigual; la mayoría son MD de control del contacto, si bien otros participan de la ordenación de la materia discursiva; todos ocupan prototípicamente la posición discursiva final y funcionan, salvo casos concretos, como subactos adyacentes al final de acto o de intervención, posiciones básicas recurrentes en todos los marcadores. Este análisis contribuye a comprender mejor la dinámica conversacional. Por otra parte, destaca el interés lexicográfico, ya que los resultados pueden integrarse en el DPDE. Además, como trabajo de corpus, corrobora la rentabilidad del corpus Val.Es.Co. de conversaciones en el estudio de la lengua hablada espontánea. En conclusión, esta investigación contribuye a los estudios sobre MD de la lengua hablada en la conversación coloquial, a partir de un criterio puramente discursivo, acorde al objeto de estudio y propone una clasificación de MD conversacionales en posición discursiva final. La aplicación de las unidades de segmentación del grupo Val.Es.Co. muestra la rentabilidad del modelo, especialmente en lo que se refiere a la distinción estructural entre el nivel dialógico y el nivel monológico y la función de los MD conversacionales según su posición discursiva.