Ir al contenido

Aproximaciones estratégicas a la traducción de los culturemas chino-español en el subtitulado televisivo. Estudio empírico-inductivo de un corpus paralelo


Mi Hispadoc

Opciones de tesis

Opciones de compartir

Opciones de entorno

Ayuntamiento de LogroñoFundación Dialnet


Coordinado por: Ayuntamiento de Logroño