págs. 9-9
págs. 11-16
José de Jaime Gómez (1928-2014): metodología y labor paremiológica
págs. 17-23
págs. 25-34
págs. 35-44
págs. 45-55
págs. 57-68
Negócio da China, homem das Arábias, trabalhar como um galego...: estereotipos nacionales en la lengua portuguesa
Ana Belén García Benito
págs. 69-78
La modalidad deóntica en las paremias españolas: entre el deber, el poder y el haber de hacer
págs. 79-89
Clasificación de unidades fraseológicas francesas según su peculiaridad silábica
María Luisa Fernández Echevarría
págs. 91-99
Francesca Cocco
págs. 101-109
págs. 111-120
La presencia de animales invertebrados en las paremias españolas
Cándido Santiago Álvarez
págs. 121-133
págs. 135-146
págs. 147-161
págs. 163-174
págs. 175-186
págs. 187-198
págs. 199-208
Las unidades fraseológicas y la traducción de culturemas entre el español y el árabe
Mohammed Boughaba
págs. 209-216
págs. 217-224
págs. 225-226
Béatrice Martínez Marnet (res.)
Es reseña de:
Outils et méthodes d’apprentissage en phraséodidactique.
págs. 227-227
Claire Nicolas (res.)
Es reseña de:
Les proverbes dans l’Europe des XVIe et XVIIe: réalités et représentations
Mary-Nelly Fouligny (dir.), Marie Roig Miranda (dir.)
2013
págs. 227-228
Carine Tschann (res.)
Es reseña de:
págs. 228-229
Alba María Gálvez Vidal (res.)
Es reseña de:
Paremias populares asturianas (estudio, clasificación y glosa)
Xulio Viejo Fernández
2012
págs. 229-229
Sandra Teixeira de Faria (res.)
Es reseña de:
Fraseología y paremiología: enfoques y aplicaciones / coord. por Vanda Durante, Carine Tschann
Centro Virtual Cervantes, 2014. ISBN 978-84-697-0320-5
págs. 230-230
Daniela Oprica (res.)
Es reseña de:
Marianela
2013
págs. 230-231
págs. 231-231
Lavinia Similaru (res.)
Es reseña de:
Cuentos populares rumanos
2013
págs. 232-232