Words, Corpus and Back to Words: From Language to Discourse
págs. 9-12
págs. 13-32
Yves Bestgen
págs. 33-56
“El criado pesado”: La caracterización en la serie Águila Roja
págs. 57-78
Persiguiendo con imparcialidad “el total desprecio a la Constitución”: el léxico valorativo en la Querella del Fiscal de Cataluña contra Carme Forcadell i Lluís
págs. 79-103
The malleability behind terms referring to common professional roles: the current meaning of “boss” in British newspapers
págs. 105-128
A quantitative survey of N Prep N constructions in Romance languages and prepositional variability
Inga Hennecke, Harald Baayen
págs. 129-146
Lingüística de corpus y fraseología contrastiva (alemán-español): Las combinaciones usuales de estructura [PREP + S]. El caso de entre lágrimas y unter Tränen
págs. 147-164
Assessing EPAP lexical features: A corpus-based study
págs. 165-186
Translator’s creativity in cultural elements transposition: a corpus-based study
Virginia Mattioli
págs. 187-213
Corpus-driven insights into the discourse of women survivors of Intimate Partner Violence
Alfonso Sánchez
págs. 215-243
Immigration metaphors in a corpus of legal English: an exploratory study of EAL learners’ metaphorical production and awareness
Emilia Castaño Castaño, Natalia Judith Laso , Isabel Verdaguer
págs. 245-272