Translating Culture in Global Times:: An Introduction
Claire Kramsch, Hua Zhu
págs. 1-9
págs. 10-29
págs. 30-51
Whose Karate?: Language and Cultural Learning in a Multilingual Karate Club in London
Hua Zhu, Wei Li, Daria Jankowicz-Pytel
págs. 52-83
Participation in a Global Hearing Culture:: Hearing Mothers’ Translations of Their Childrens’ Deafworlds
Jennifer Johnson
págs. 84-108
Translating Culture in the Global Workplace:: Language, Communication, and Diversity Management
Joseph Sung Yul Park
págs. 109-128
págs. 129-147
Translating Culture in Global Times:: Dialogues
Hua Zhu, Claire Kramsch, David Gramling, Juliane House , Jennifer Johnson, Wei Li, Joseph Park
págs. 148-160
Professional Embodiment: Walking, Re-engagement of Desk Interactions, and Provision of Instruction during Classroom Rounds
Teppo Jakonen
págs. 161-184
From Co-Actionality to Extended Intersubjectivity: Drawing on Language Change and Ontogenetic Development
Vittorio Tantucci
págs. 185-214
págs. 215-233
págs. 234-259
Change in Metaphorical Framing: Metaphors of TRADE in 225 Years of State of the Union Addresses (1790–2014)
Christian Burgers, Kathleen Ahrens
págs. 260-279
In Search of New Benchmarks: Using L2 Lexical Frequency and Contextual Diversity Indices to Assess Second Language Writing
Kátia R Monteiro, Scott A. Crossley, Kristopher Kyle
págs. 280-300
Transnational Literacies as Social Remittances: The Role of Language Ideologies in Shaping Migrants’ Online Literacies
Tony Capstick
págs. 301-319
Anne burns and jack c. Richards (eds): The cambridge guide to learning english as a second language
Ian Moodie
Es reseña de:
The Cambridge guide to learning English as a second language
Anne Burns (ed. lit.), Jack C. Richards (ed. lit.)
Cambridge : Cambridge University Press,, 2018
págs. 320-322
págs. 323-333
págs. 334-351
Learning How to Tell, Learning How to Ask: Reciprocity and Storytelling as a Community Process
Anna de Fina, Giuseppe Paternostro, Marcello Amoruso
págs. 352-369
págs. 370-388
págs. 389-407
págs. 408-427
Unpacking Parental Violence in Narratives: Agency, Guilt, and Pedagogy in Narratives about Traumatic Interpersonal Experiences
Arnulf Deppermann
págs. 428-451
Which Features of Accent affect Understanding?: Exploring the Intelligibility Threshold of Diverse Accent Varieties
Okim Kang, Ron I Thomson, Meghan Moran
págs. 453-480
Word Knowledge: Exploring the Relationships and Order of Acquisition of Vocabulary Knowledge Components
Beatriz González Fernández, Norbert Schmitt
págs. 481-505
Ghulam Abbas Khushik, Ari Huhta
págs. 506-532
Rein Ove Sikveland, Heidi Kevoe-Feldman, Elizabeth Stokoe
págs. 533-551
Hypercorrection as a By-product of Education
Ferdy Hubers, Thijs Trompenaars, Sebastian Collin, Kees De Schepper, Helen de Hoop
págs. 552-574
Investigating Variability in L2 Development: Extending a Complexity Theory Perspective on L2 Writing Studies and Authorial Voice
Gary G Fogal
págs. 575-600
Is the Lemma More Appropriate than the Flemma as a Word Counting Unit?
Tim Stoeckel, Tomoko Ishii, Philip E. Bennett
págs. 601-606