Colombia
En este artículo se analizan comparativamente dos guías publicadas en la coyuntura de la pandemia de la COVID-19. El objetivo es evidenciar los modos de regulación de la discursividad y la orientación de esas intervenciones sobre el lenguaje, desde una perspectiva glotopolítica. La OMS, la OPS y el Gobierno colombiano estuvieron a cargo de estas publicaciones, dirigidas a los sectores responsables de gestionar la emergencia sanitaria. El análisis combina una exploración lexicométrica de las asociaciones y concordancias léxicas, con procedimientos interpretativosinferenciales inductivos. Los resultados muestran que el cambio del discurso del riesgo al discurso del daño reorienta las regulaciones sobre la comunicación hacia el disciplinamiento del decir público y privado. Se concluye que el tipo de lenguaje utilizado por las instituciones de salud pública reemplaza las explicaciones y los análisis requeridos en estas circunstancias, y unifica los puntos de vista a través de un discurso profundamente político que, sin embargo, no parece serlo.
In this paper, two guidelines published in the context of COVID-19 pandemicare comparatively analyzed. The objective is to show the ways of the discursiveness regulation and the orientation of those recommendations on language, from a glotopolitical perspective. WHO-PAHO and the Colombian Government were in chargeof these issues aimed at the sectors in charge of managing the health emergency. The analysis combines a lexicometric exploration of lexical associations and concordanceswith inductive inferential interpretive procedures. The results show that the change from the discourse of risk to the discourse of harm reorients the regulations on communication towards the discipline of public and private saying. It is concluded that the type of language used by public health institutions replaces the explanationsand analysis required in these circumstances and unifies the points of view through a deeply political discourse that, however, does not seem to be.
Cet article analyse comparativement deux guides publiés dans le contexte de la pandémie de COVID-19. L'objectif est de mettre en évidence les modes de régulation de la discursivité et l'orientation de ces interventions sur le langage, dans une perspective glotopolitique. L'OMS, l'OPS et le gouvernement colombien ont été chargés de ces publications, qui étaient destinées aux secteurs chargés de gérer l'urgence sanitaire. L'analyse combine une exploration lexicométrique des associations et des concordances lexicales avec des procédures interprétatives inférentielles inductives.Les résultats montrent que le passage du discours du risque au discours du malréoriente les réglementations sur la communication vers la disciplination du dire publique et privé. Il est conclu que le type de langage utilisé par les institutions de santé publique remplace les explications et les analyses requises dans ces circonstances, et unifie les points de vue à travers un discours profondément politique qui, pourtant,ne semble pas l'être.
Neste artigo, dois guias publicados no contexto da pandemia COVID-19são analisados comparativamente. O objetivo é mostrar os modos de regulação da discursividade e a orientação dessas intervenções sobre a linguagem, a partir de uma perspectiva glotopolítica. A OMS e a OPAS e o Governo colombiano se encarregaramdessas publicações, dirigidas aos setores responsáveis pela gestão da emergênciasanitária. A análise combina uma exploração lexicométrica de associações e concordâncias lexicais com procedimentos interpretativos inferenciais indutivos. Os resultados mostram que a passagem do discurso do risco para o discurso do dano reorienta as regulamentações da comunicação para a disciplina do dizer público eprivado. Conclui-se que o tipo de linguagem utilizada pelas instituições públicas de saúde substitui as explicações e análises exigidas nessas circunstâncias, e unifica os pontos de vista por meio de um discurso profundamente político que, no entanto,parece não ser.