;
Ainara, Imaz, Agirre
[1]
Mondragón, España
El principal objetivo de esta investigación es analizar la producción escrita de argumentos científicos del alumnado de Educación Secundaria Obligatoria (ESO) en euskera, castellano e inglés en los planos discursivo y lexicogramatical. Los textos de 34 alumnos y alumnas de 3º de ESO se analizaron siguiendo la propuesta de Toulmin, y mediante el análisis de discur-so se identificaron los recursos lexicogramaticales empleados para producir los elementos. Los resultados sugieren similitudes entre las citadas lenguas tanto en la producción de ele-mentos de argumentación como en los recursos lexicogramaticales.
The present study aims to explore the written production of scientific arguments of Se-condary Education students in Basque, Spanish and English at the discourse and lexicogram-matical levels. Argumentation elements (following Toulmin) were analysed in the texts written by 34 years 9 students, and the employed lexicogrammar was identified through a discourse analysis. Across-language similarities were found both in the use of argumentation elements and in the lexicogrammatical resources employed.
L’objectif principal de la présente recherche est d’analyser la production écrite d’argu-ments scientifiques d’élèves de l’enseignement secondaire en basque, en espagnol et en an-glais, sur les plans discursif et lexicogrammatical. Nous avons pu analyser les textes de 34 étudiants de 3ème année de l’Enseignement Secondaire Obligatoire (ESO) selon la proposi-tion de Toulmin et employer l’analyse du discours afi d’identifier les ressources lexicogram-maticales utilisées pour produire ces éléments. Les résultats suggèrent des similitudes entre les trois langues dans la production d’éléments argumentatifs et les ressources lexicogram-maticales.
Ikerketa honen helburua da, Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako (DBH) ikasleek zien-tziaren eremuan euskaraz, gaztelaniaz eta ingelesez ekoizten dituzten argudioak maila dis-kurtsibo eta lexiko-gramatikalean aztertzea. Horretarako, DBH 3ko 34 ikaslek idatzitako testuetan argudiaketa-elementuak aztertu dira, Toulminen eredua erabiliz, eta horiek ekoiz-teko erabilitako baliabide lexiko-gramatikalak diskurtso-analisiaren bidez identifikatu. Emai-tzek antzekotasunak erakutsi dituzte hiru hizkuntzen artean, bai argudiaketa-elementuen ekoizpenean, baita baliabide lexiko-gramatikalen erabileran ere.